冷落風(fēng)
冷落風(fēng)
——雪淚
舊年今時(shí)空悲嘆,
何奈蒼雪孤飛眠。
落雁哀語(yǔ)光不度,
枯葉獨(dú)舞話凄傷。
寂影冽風(fēng)煙塵漠,
愁容鎖斷苦冰腸。
流云飄渺行如夢(mèng),
誰(shuí)堪逍遙天涯間。
譯文:
以往的回憶在今天只剩一陣悲惘的空嘆,怎奈飛雪蒼涼,雖萬(wàn)般繁華,卻孤獨(dú)成眠。
驚弓之雁,哀鳴墜落,悔不逢時(shí),枯澀的黃葉在空中孤獨(dú)的旋轉(zhuǎn)著舞步,默默的訴說(shuō)心中的傷痛。
寂寞的影子在凜冽的寒風(fēng)中佇立,就像遠(yuǎn)處的煙塵一樣漠然,忽隱忽現(xiàn),忽存忽離,愁容難消,苦苦守望的心已結(jié)成了寒冰,依然難斷思腸。
天上的流云飄忽不定,行走的如夢(mèng)如幻,非己之念,問(wèn)一聲,誰(shuí)能在天際間真正的逍遙自在呢?