我的鄰居舍·保羅是個(gè)失敗的男人,至少他自己這樣認(rèn)為。
舍·保羅今年三十三歲,至今從未交往過任何一個(gè)女友;同時(shí),他的姓欲遠(yuǎn)高于常人,自青春期姓成熟以來,這類欲望愈發(fā)難以克制,為此,他飽受煎熬。他是個(gè)道德和品質(zhì)都算不上壞的男人,絕不會(huì)犯法,更不可能背德,于是,自衛(wèi)成了他每天的必需品。
那是個(gè)春天,大約是三月,我記不大清。一天深夜,他來敲我的門。我開門,他穿著寬大的白色短袖,兩只袖子擰絞著肩膀,黑色四角褲松松垮垮堆在大腿上,腳上撒著一只皮涼鞋,看樣子剛剛睡醒。樓道里的燈是昏黃色的,他側(cè)身站著,面色蒼白,亮光照在他臉上,顯得他好像一支蠟像。他問我能不能讓他進(jìn)屋待一會(huì)兒,我同意了。
他進(jìn)來坐了一陣子,喝了一杯水,抽了兩根香煙,面色才略微紅潤。他稍微緩了緩神,對我說:“我剛剛自衛(wèi)的時(shí)候,看到了一些東西。”我和他做鄰居有些年頭了,彼此也算得上朋友,我知道他的習(xí)慣,對于這種話題彼此也毫不避諱。人就是會(huì)有欲望的。
一開始,我以為他口中的“東西”是諸如蟑螂、老鼠這些不討喜的動(dòng)物,那的確會(huì)叫人嚇了一跳,特別是在那個(gè)時(shí)候。我問他是不是這么一回事,他卻一臉嚴(yán)肅地說:“不,不——我看到了一顆行星,在我射鯨的那一刻,我看到了一顆行星?!?p> 我以為他睡昏了頭,就想打發(fā)他走,可是他直搖頭。于是我去廚房櫥柜里拿了一罐速溶咖啡,給他泡了一杯,不加糖(他不愛吃甜的),又給我自己倒了一杯,加了兩塊方糖。
他喝了一口咖啡,然后繼續(xù)說下去。他說,今天下班后,他和往常一樣,吃了一盤水煮西蘭花和一條香煎馬鮫魚當(dāng)晚飯,然后開著電視繼續(xù)讀《窄門》,最后喝上一瓶熱牛奶,上床自衛(wèi),準(zhǔn)備睡覺。當(dāng)他射鯨的那一刻,他“感覺身體在上升”“眼前一片漆黑”?!八蝗痪统霈F(xiàn)在我面前了”他這樣說。
“那是顆陌生的行星。”舍·保羅是個(gè)天文愛好者,他認(rèn)識的星星比一般人要多得多?!拔也徽J(rèn)識那顆行星,但它肯定存在,一定是這樣?!彼f。接下來的事情就超越了他的想象:他看著那顆行星從荒蕪變得生機(jī),從原始變得文明,從繁榮變得龍鐘,從腐爛從變得黯淡——他目睹了一顆行星的一生,“只過了幾分鐘”。
他講這些話的時(shí)候,濕透的白色短袖漸漸不再透明,應(yīng)該是被他升高的體溫烘干的。他懇請我留他一晚,我?guī)退帐傲丝头俊V钡剿轮?,他都是一臉木訥。我不知道他在想些什么,一個(gè)人內(nèi)心的波瀾,誰又能說得清呢?連他自己都說不清。
第二天一大早,我起床,發(fā)現(xiàn)他已經(jīng)出門上班了。
舍·保羅只在我這兒住了兩三天,之后便回了自己家。從那以后,他下班后就極少出門了。
我覺得他碰上的事情很有趣,就去拜訪了他,那時(shí)他正在拾掇床鋪。最近他睡得很早,經(jīng)常不到九點(diǎn)就熄燈了。他床頭點(diǎn)了一盞小油燈,添了一只鵝絨枕頭,床墊也換成了新的。他的臉頰有些凹陷。我問他有沒有再發(fā)生那種事,他似乎不太愿意回答,極力回避。我以為自己冒犯了他——事實(shí)上,他非常討厭自衛(wèi)——趕忙解釋,他打斷了我,說自己不是不想說,而是“不知道怎么說”。
過了幾個(gè)星期,又是深夜,他帶了一瓶酒來找我。我拿了些冷香腸,在桌上鋪上漆布,我們面對面坐下。他說,今天他看見了一顆矮行星,很小,有五顆衛(wèi)星,上面滿是冰川和隕坑,偶爾能看見積雪,“它太冷了,從出生起就死了”。三天前的是一顆行星,比一般行星要大得多,有一圈漂亮的行星環(huán),刮著鐵做的風(fēng),下著光做的雨?!按髿鈶?yīng)該有毒,”他這樣推測,“這顆星星也死了”。他把目睹的每一顆星星都當(dāng)作故事講給我聽。這些故事很有趣,他這么覺得,我也這么覺得,此后,這些星星成了我們夜談。
我們就這樣聊了好幾天,我發(fā)現(xiàn)他比先前消瘦了許多,精神卻一天天好起來。他睡得越來越早,屋里不到傍晚就全黑了;白天出門得晚,要么干脆就不出門。夜談時(shí),他會(huì)捎一瓶酒,再往兜里揣一盒煙。我不知道抽煙有什么好,就像我不知道為什么他說到一顆行星茁壯成長會(huì)松一口氣,又在說到兩顆小行星相撞時(shí)表現(xiàn)得那么興奮。這些是他一邊抽煙一邊說的,他好像不只把這些故事當(dāng)成故事了。
一天晚上,他喝了很多酒,抽完了一整盒煙。我送他出門時(shí),他含糊不清地說:“我要完成生命中最盛大的射鯨”。送走他后,我把門帶上,在漆黑的樓梯口待了一小會(huì)兒。整幢樓房一片寂靜,從樓梯洞的深處升上來一股不易察覺的潮濕的氣息。我只聽見血液的流動(dòng)正在我耳鼓里嗡嗡作響,我站在那里沒有動(dòng)。對門傳來他低沉的呻吟。
我再也沒有見過舍·保羅。
后來,他們發(fā)現(xiàn)了一顆新的行星。
![](https://ccstatic-1252317822.file.myqcloud.com/portraitimg/2022-11-20/da4573d9dde81f558e128e5594231c18c053mV6RT2ONY19.jpg)
嗚嗚嗚嚕嚕
最喜歡的一篇